Chapter 64: Expletive subject of existential verb

Feature information for this chapter can be found in feature 64.

1. Existential verb and expletive subject

Most languages use an existential verb in existential constructions such as (1a-c). In addition, an existential construction contains an existential argument (e.g. ‘a big well’ in 1a) and an optional locational phrase (e.g. ‘in town’ in 1c).

(1)
a.
Nu
in
meo
middle
di
of
matu
forest
teng
exist
ung
a
pos
well
grandi.
big
In the middle of the forest, there was a big well.
b.
Yu
2sg
gat
exist
som
some
piipl
people
we
rel
groj
grudge
yu
2sg
fi
for
evriting
everything
yu
2sg
gat.
have
There are some people who covet everything you have.
c.
Merki
milk
no
neg
de
exist
srefisrefi
at.all
a
loc
foto.
city
There isn't any milk at all in town.

The existential verb often has other uses as well; in particular, it may be used as a transitive possession verb ‘have’, like teng in (1a) and gat in (1b) (see Chapter 78 for more details), or it may be identical with the locational copula, as in Sranan (see 1c, cf. the use of de as a copula: den pikin de na skoro ‘the children are at school’). But a language may also have an existential verb that is only used in this function, like Juba Arabic fi:

(2)
fi
exist
béled
village
geríb
near
ma
with
júba
Juba
There is a village near Juba.

In SVO languages, the existential argument is subject-like when it precedes the verb (as in 1c), and object-like if it follows the verb (as in 1a-b, 2). The latter case is more common, and in such existential constructions, there may be an expletive subject, i.e. a pronoun-like element that occupies the preverbal subject position but does not have any specific meaning of its own. Two examples of existential constructions with expletive subjects are given in (3) (another one was given in 1b).

(3)
a.
Ê
3sg.expl
exist
dja
day
ku
rel
n
1sg
na
neg
ka
ipfv
kume
eat
fa.
neg
There are days on which I don't eat.
b.
It
3sg.expl
have
exist
rum
rum
in
prep
de
det
house.
house
There is rum in the house.

The expletive may also be a locational demonstrative such as ‘there’, as in (4).

(4)
Daar
loc.expl
is
exist
'n
indf.art
probleem.
problem
There is a problem.

Only two types are distinguished in this chapter:

exclshrdall
An expletive subject is used101727
An expletive subject is not used481765
Representation:75

2. Constructions with expletives

The majority of our languages do not have expletive subjects in existential constructions, but such expletives are not uncommon in the Atlantic creoles, especially English-based and French-based languages. This pattern seems to be explainable in part by lexifier influence, because both English (there is) and French (il y a) use expletive subjects, while Portuguese () does not use an expletive subject.

However, the pidgins and creoles do not simply continue the lexifier pattern. In the English-based languages, a construction with get/got is common (cf. 5a-b, 1b), or the verb have may be used (cf. 3b):

(5)
a.
dɛn
3pl
gɛt
have
bɔku
a.lot.of
pipul
people
dɛm
pl
de
loc
There were a lot of people there.
b.
I
3sg
got-im
have-tr
big
big
gata
gutter
maitbi
maybe
theya,
there
thet-said.
dem-side
Maybe there is a big gutter, on that side.

Likewise, French-based languages tend to show a ‘have’ verb (gen in 6a, ni in 6b) that is distinct from the old ‘have’ verb of the lexifier (avoir).

(6)
a.
Ye
3pl
te
pst
janmen
never
gen
have
pir
pure
blan
white
dan
in
la
def
Louzyaen
Louisiana
ye
3pl
tou
all
mele.
mixed
There have never been pure whites in Louisiana, they're all mixed.
b.
I
3sg
ni
have
onlo
much
moun.
people
There are a lot of people.

In Dutch-based creoles, too, there are existentials with ‘have’, and here, too, they are innovated with respect to the lexifier.

(7)
Ēen
indf
tid
time
di
3sg
a
pst
ha
have
ēn
indf
frou.
woman
Once upon a time there was a woman.

Thus, these Atlantic creoles have not simply inherited their constructions with expletives from their lexifiers (though it may of course be that the innovative verbs like got and gen were already present in the dialects of the lexifiers that were the input to creolization).

It seems that the expletive in the subject position has more to do with the fact that the languages have obligatory subject pronouns (cf. Chapter 62). Obligatory subject pronouns are also found in some Portuguese-based creoles, and some of them have existential expletives as well, like Santome (in 3a) and Guinea-Bissau Kriyol:

(8)
I
3sg
ten
have
un
a
igreja
church
na
in
e
this
prasa.
town
There is a church in this town.

Recall that Portuguese has no expletive subject in existential constructions ( ‘there is’), and no obligatory subject pronouns.

The expletive subject is normally a 3rd person singular personal pronoun, but other person-number forms are possible as well. In (1b) we saw a 2nd person singular form, and in (5a) and (6a) a 3rd person plural form. The 1st person plural also occurs:

(9)
1pl
gɛt
get
difrɛn
different
fɔrɛnɛs
foreigners
we
comp
3pl
hab
kam
come
There are different foreigners who come.

There are only three languages where the expletive is a locational demonstrative, all of them very close to the lexifiers English and Dutch: Afrikaans (see 4), Singlish, and less basilectal Nicaraguan Creole English (dier wil aalwiez bii ‘there will always be’). Bantu languages also have expletives, as illustrated by the expletive use of the gender 16 prefix hé- in Mixed Ma’a/Mbugu:

(10)
hé-lo
g16-have
isonhka
dust(g5)
i-kumure
g5-many
There is a lot of dust.

3. Constructions without expletives

Existential constructions without expletives are the norm in languages with non-European lexifiers, and in SOV languages. They are also found in the Cape Verdean varieties and in the Spanish-based languages of the Philippines:

(11)
Tiene
exist
nah
loc
rio
river
ung
indf
grande
big
bangka
boat
motor.
motor
There is a big motor boat on the river.

In several English-based languages, existential constructions have the existential argument in subject position. We already saw an example from Sranan in (1c), and (12a-b) show two further examples. (Note that (12a) is one of the few examples of an existential construction without an existential verb.)

(12)
a.
Tu
too
moch
much
hous
house
iina
in
Nort
North
End.
End
There are too many houses in North End.
b.
it
food
de
exist
na
loc
di
art
tebul
table
There is food on the table.

Some languages even allow the existential argument in subject position when there is no locational phrase (e.g. Saramaccan Hía ló bi de [many tribes TNS be] ‘There were many tribes’).

A special type of existential construction that is not found in European languages at all is a construction with a quantificational expression in predicate position: