Datapoint Chinese Pidgin Russian/Transitive motion verbs: ‘push’

Typically locative arguments are not marked, so the "motion-into" and "at rest" locatives are expressed in the same manner. The data on the Chinese Russian Pidgin do not contain examples with the word 'push', but there is an example with the verb 'put into' which has similar action characteristics.

Values

At-rest marking is used to express motion-to

Example 65-11:
Моя постоянно сопка живи.
Moja pastajana sopəka ʒiwi.
Moja
1sg
pastajana
always
sopəka
mountain
ʒiwi.
live
I permanently live in mountains.

Source: Arsen'ev 1949: 22

Example 65-25:
Его где буду – Ольга или Скобеевка?
Iwo ide budu: Ol'ga ili Səkabeiwka?
Iwo
3sg
ide
where
budu:
cop.fut
Ol'ga
Olga
ili
or
Səkabeiwka?
Skobeevka
Where will he be - in Olga or in Skobeevka?

Source: Fadeev 1982: 12

Example 65-130:
Курица яйцы купила, бутыка апускайла.
Kuriʧa jajʧy kupila, butyka apuskajla.
Kuriʧa
chicken
jajʧy
egg
kupi-la,
buy-pfv
butyka
bottle
apuskaj-la.
put.into-pfv
He bought chicken eggs and put them into a bottle.

Source: Perekhvalskaya 2008: 221

Example 65-118:
Голова его - там, а ноги - туда.
Galava iwo tam, a nogi tuda.
Galava
head
iwo
3sg
tam,
there.loc
a
but
nogi
foot
tuda.
there.dir
Its (the Earth's) head is there (to the North-Est), and its feet are there (to the South-West).

Source: Arsen'ev 1949: 210

Confidence:
Very certain