Datapoint Haitian Creole/Reflexive constructions

Value 1 is only possible for the third person, as far as I know.

Values

Reflexive pronoun with ‘body’ or body-part Frequency: 95.0%

Example 49-263:
Li tiye tèt li.
Li
3sg
tiye
kill
tèt
head
li.
3sg.poss
He/She committed suicide.
French: Il/Elle s'est suicidé(e).

Source: Fattier 1998: vol. 2, p. 860

Example 49-264:
M te gade kò m nan glas.
M
1sg
te
ant
gade
look
body
m
1sg.poss
nan
in
glas.
mirror
I had looked at myself in the mirror.
French: Je m'étais regardé dans la glace.

Source: Fattier 1998: vol. 6, p. 72

Confidence:
Very certain

Ordinary anaphoric pronoun Frequency: 5.0%

Example 49-266:
Li pann ni.
Li
3sg
pann
hang
ni.
3sg
He hung himself.
French: Il/Elle s'est pendu(e).

Source: Fattier 1998: 860

Example 49-267:
Yo maske yo dèyè on pyebwa.
Yo
3pl
maske
hide
yo
3pl
dèyè
behind
on
indf
pyebwa.
tree
They have hidden behind a tree.
French: Ils/Elles se sont caché(e)s derrière un arbre.

Source: Fattier 1998: vol. 6, p. 73

Example 49-265:
Yo maske yo dèyè on pyebwa pou yo kapab suiv sa w ap fè.
Yo
3pl
maske
hide
yo
3pl
dèyè
behind
on
def
pyebwa
tree
pou
for
yo
3pl
kapab
can
suiv
follow
sa
dem
w
2sg
ap
inacc
fè.
do
They hid behind a tree to be able to see what you are doing.
French: Ils/Elles se sont caché(e)s derrière un arbre pour pouvoir regarder ce que tu fais.

Source: Fattier 1998: vol. 6, p. 73

Confidence:
Very certain