Datapoint Cape Verdean Creole of Santiago/Vocative markers

Portuguese distinguishes the interjection Oh! with a closed vowel from the vocative particle ó with an open vowel. The Creole of Santiago uses ó (with a closed vowel) before the corresponding elements for both functions.

Values

Optional vocative marker preceding noun

Example 30-223:
O Manel! Bénka! N kre flá-u un kusa!
O
voc
Manel!
Emmanuel
Bénka!
here
N=kre
1sg=want
flá=u
tell=2sg
un=kusa!
art.indf=thing
Hey Emmanuel! Come here! I want to tell you something!
German: He Emmanuel! Hierher! Ich will dir was sagen!

Source: Brüser et al. 2002: s.v. o interj.

Confidence:
Certain