Cape Verdean Creole is a Portuguese-based creole language spoken by about one million people in and outside the archipelago of Cape Verde, which since 1975 has been independent from Portugal, and since 1981 separated from Guinea-Bissau. About half of the Cape Verdeans speak the Santiago variety, some 250 000 on Santiago island and another 250 000 Cape Verdean emigrants in different countries bordering on the Atlantic Ocean (mainly in the Boston region of the United States and in Lisbon, but also in Brazil, Angola, Senegal etc.). Not all diaspora members have a complete command of the language. On Santiago, everybody speaks Santiago Creole in daily life except for some immigrants from the other islands who have moved to the capital Praia for professional reasons. Nevertheless, Portuguese is still the only official language and the only one used in teaching. The default lect that we chose for description in APiCS is a variety equally well accepted in the capital and in the rural regions of the interior. In the interior (concelho de Santa Catarina) it competes with more conservative varieties, in which a women may still be addressed as nhára (< Portuguese senhora) instead of nha etc. In town it competes with varieties and registers more or less influenced by Portuguese, in the dataset indicated as acrolect (close to Portuguese), which has adjectives varying according to sex (minina bunita 'pretty girl' instead of minina bunitu) or even according to the gender of Portuguese nouns, etc.
|trill, tap or flap||r||ɾ|
|mb||prenasalized voiced bilabial plosive - Exists (as a major allophone)|
|ʎ||voiced palatal lateral approximant - Exists only as a minor allophone|
|Exists (as a major allophone)|
|Exists only as a minor allophone|
|Exists only in loanwords|
|Does not exist|