Example 25-232

Wi yusdu habim kid la bush, ani wi neva habim [...] melk, wi yusdu go bek bo olden taim.
Wi
1pl
yusdu
hab
hab-im
have-tr
kid
child
la
loc
bush,
bush
ani
but
wi
1pl
neva
neg2
hab-im
have-tr
[...]
[...]
melk,
milk
wi
1pl
yusdu
hab
go
go
bek
back
bo
purp
olden
old
taim.
time
We used to have children in the bush, but [sometimes] we didn't have milk, we used to go back to the old timer [treatment].
Comment:
Variety: Spoken Victoria River, Older Generation. This example illustrates the habitual marker yusdu.
Type:
translation in elicitation of other language
Source:
Fieldwork Schultze-Berndt