Michif has passive forms. There are several passive suffixes, partly depending on the gender of the subject-patient. The meaning difference between the suffixes -ikawi- and -ikasho-, both used for animate passives, is not clear.
Intransitive verbs can be passivized as well, roughly as in 'there was dancing'. This is sometimes called an "indefinite actor" form.
Indefinite actor forms also exist for transitive verbs, as in waapameew 'he sees him', waapiw 'he sees', or namu waapiw 'he is blind'.
The expression of the oblique agent can take several forms. It may be unmarked or marked with a 'by' phrase, mostly with par 'by', sometimes with ushchi 'from'.
Michif also has an inverse system in which subject and object are marked in special ways, roughly depending on the topic of the discourse. Verbal inflection is different, and the non-topic ('obviative') can get a special marker -(a)wa.
The passive and inverse seem to interact in subtle ways.
Source: Laverdure and Allard 1983: 66
Source: Laverdure and Allard 1983: 211
Source: Fleury 2007
Source: Fleury 2007
Source: Fleury 2007
Source: Laverdure and Allard 1983: 65
Source: Laverdure and Allard 1983: 211