Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Datapoint
Cape Verdean Creole of São Vicente
/
Focusing of the noun phrase
Value 6: Copula + Focus + Copula Highlighter
Values
Show/hide details
Cleft with copula after focus Frequency: 53.8%
Example 32-171:
Bo pai
e
k no oiá.
Bo
poss
.
2sg
pai
father
e
cop
k
rel
no
1pl
oiá.
see
It was your father that we saw.
Portuguese:
O teu pai é que vimos.
Source:
Swolkien de Sousa 2012
Confidence:
Intermediate
Show/hide details
In situ focusing (with particle) Frequency: 23.1%
Example 32-174:
Foi bosê marid e k fazê es káza.
Foi
cop
.
pst
bosê
2sg
.
poss
.
pol
marid
husband
e
cop
k
rel
fazê
make
es
dem
.
sg
káza.
house
It was your husband who built this house.
Portuguese:
Foi o seu marido é que construiu essa casa.
Source:
Swolkien de Sousa 2012
Confidence:
Certain
Show/hide details
Cleft with copula before focus Frequency: 23.1%
Example 32-172:
Éra
mi
k é primer.
Éra
cop
mi
1sg
k
rel
é
cop
.
pst
primer.
first
It was me who was the first (child).
Portuguese:
Éra eu quem fui o primeiro (filho).
Source:
Swolkien de Sousa 2012
Example 32-173:
Foi
bo pai
k no oiá.
Foi
cop
.
pst
bo
2sg
.
poss
pai
father
k
rel
no
2pl
oiá.
see
It was your father that we saw.
Portuguese:
Foi o teu pai que vimos.
Source:
Swolkien de Sousa 2012
Confidence:
Very certain
Language:
Cape Verdean Creole of São Vicente
by
Dominika Swolkien
cite
Language:
Cape Verdean Creole of São Vicente
Feature:
Focusing of the noun phrase
Source:
Swolkien de Sousa 2012
×