As probably in most languages which have no true definite article, a stronger determiner, i.e. a demonstrative (here: kel, pl. kes), is occasionally used in Santiago Creole where other languages use their definite article (for instance, to avoid ambiguity, between a generic and a definite interpretation). But it is unclear whether we should say that the demonstrative is a definite article in such a context.
Source: da Silva 1987: 89