Datapoint Cape Verdean Creole of Santiago/Experiencer constructions with ‘headache’

Values

Experiencer is subject Frequency: 70.0%

Example 30-138:
Mudjer rusponde m’el tene dór di kabésa ku fébri.
Mudjer
woman
rusponde
answer
m=el=tene
comp=3sg=have
dór
pain
di=kabésa
of=head
ku=fébri.
with=fever
The woman replied that she had a headache and fever.

Source: da Silva 1987: 215

Example 30-139:
E sta ku dór di odju.
E=sta
3sg=be
ku=dór
with=pain
di=odju.
of=eye
His eye hurts.

Source: Brüser et al. 2002: s.v. dór

Confidence:
Very certain

Body-part is subject Frequency: 30.0%

Example 30-140:
Maridu, bariga due-m dja, [...].
Maridu,
husband
bariga
stomach
due=m
hurt=1sg
dja,
already
[...].
[...]
Husband, my stomach hurts, [...].
German: Mann, der Bauch tut mir weh, [...].

Source: da Silva 1987: 151

Example 30-141:
[...], N tene korpu ta due-m!
[...],
[...]
N=tene
1sg=have
korpu
body
ta=due=m!
ipfv=hurt=1sg
[...], my body hurts!
German: [...], der Körper tut mir weh!

Source: da Silva 1987: 101

Confidence:
Very certain