Datapoint Cape Verdean Creole of Santiago/Uses of the habitual marker

Habituality is covered by the marker of imperfectivity (ta).

Values

Habitual, current state, and future

Example 30-103:
Na kel ténpu, buru ta karága kárga.
Na=kel=ténpu,
in=this.sg=time
buru
donkey
ta=karága
ipfv=carry
kárga.
burden
In those days, loads used to be carried by donkeys.
German: In jener Zeit trugen die Esel die Lasten.

Source: da Silva 1987: 168

Example 30-104:
Ami, N ka ta kredita na bruxariâ, N ta kre so na kusa ki ten un splikason lójiku.
A-mi,
top-1sg.indp
N=ka=ta=kredita
1sg.dep=neg=ipfv=believe
na=bruxariâ,
in=witchcraft
N=ta=kre
1sg=ipfv=believe
so
only
na=kusa
in=thing
ki=ten
comp=have
un=splikason
art.indf=explanation
lójiku.
logic
As far as I am concerned, I don't believe in witchcraft; I only believe things that can be explained logically.
German: Was mich betrifft, so glaube ich nicht an Hexerei; ich glaube nur an das, was eine logische Erklärung hat.

Source: Brüser et al. 2002: s.v. bruxeriâ

Example 30-105:
N ta ser grándi un dia.
N=ta=ser
1sg=ipfv=be
grándi
grown.up
un=dia.
art.indf=day
One day I will have grown up.
German: Eines Tages werde ich groß sein.

Source: Veiga 1982: 125

Confidence:
Very certain