Datapoint Cape Verdean Creole of Santiago/Generic noun phrases in subject function

Values

Bare singular noun phrase in languages with definite article

Example 30-67:
Milágri [...] ka ten o si e ten nos tudu nu pode fase-l.
Milágri
miracle
[...]
[...]
ka=ten
not=have
o
or
si=e=ten
if=3sg=have
nos=tudu
1pl.indp=all
nu=pode
1pl.dep=can
fase=l.
do=3sg
No such things as miracles [...] exist, or, if they do exist, then we all are able to perform them.
German: Es gibt keine Wunder, oder, wenn es sie gibt, dann können wir alle sie vollbringen. (lit. Wunder (Sg.) nicht geben oder wenn er (Sg.) geben wir alle können tun ihn (Sg.).)

Source: Veiga 1987: 69

Example 30-68:
Ómi ten pé di katxor.
Ómi
man
ten
have
foot
di=katxor.
of=dog
Men are always out.

Source: Baptista 2002: 38

Example 30-69:
Makáku tioxi ka tonba, purki es ê kustumádu ku rótxa.
Makáku
ape
tioxi
never
ka=tonba,
neg=fall
purki
because
es
3pl
ê
be
kustumádu
familiar
ku=rótxa.
with=rock
Monkeys never fall down because they are used to rocks.
German: Affen stürzen nie ab, denn sie sind an Felsen gewöhnt.

Source: Brüser et al. 2002: s.v. tonba

Confidence:
Certain