Datapoint Cape Verdean Creole of Santiago/Order of frequency adverb, verb, and object

In this creole, 'often’ is expressed by the phrase txeu bes 'many times', normally placed at the beginning of the sentence, at the end of the sentence, or before or after the verb.

Values

Adverb – verb – object Frequency: 53.8%

Example 30-22:
Txeu bes flexa ta tenba venénu n'el, pa máta inimigu más fáxi.
Txeu
many
bes
time
flexa
arrow
ta=ten-ba
ipfv=have-ant
venénu
poison
n=el,
in=it
pa=máta
for=kill
inimigu
enemy
más
more
fáxi.
quick
The arrows were often poisoned, in order to kill the enemy faster.
German: Die Pfeile waren oft vergiftet, um den Feind schneller zu töten.

Source: Lang 2002: s.v. flexa

Example 30-21:
Kunprador txeu bes ta kunpra na órta mé.
Kunprador
buyer
txeu
many
bes
time
ta=kunpra
ipfv=buy
na=órta
in=field
mé.
itself
The customers often buy [the goods] directly from the field.

Source: Lang 2002: s.v. mé

Confidence:
Very certain

Verb – object – adverb Frequency: 23.1%

Example 30-23:
Dimóniu tenta Jizus txeu bes, la na dizértu.
Dimóniu
devil
tenta
tempt
Jizus
Jesus
txeu
many
bes,
time
la
there
na=dizértu.
in=desert
The devil often tempted Jesus there in the desert.
German: Der Teufel führte Jesus dort in der Wüste oft in Versuchung.

Source: Lang 2002: s.v. tenta

Confidence:
Certain

Verb – adverb – object Frequency: 23.1%

Example 30-24:
[...] nhu ta ten txeu bes surpréza.
[...]
[...]
nhu=ta=ten
2sg.pol.m=ipfv=have
txeu
many
bes
time
surpréza.
surprise
[...] you often have a surprise.
German: [...] Sie erleben oft eine Überraschung.

Source: Lang 2002: s.v. dizinbrudja

Confidence:
Certain