Value Intensifiers and reflexives are differentiated

Language:
Cape Verdean Creole of Santiago
Parameter:
Intensifiers and reflexive pronouns
References
Lang et al. 2012: 55-57

Examples

  1. Algen so pode ser indipendenti óki e komesa gánha p'e sustenta si kabésa.
    Algen
    somebody
    so
    only
    pode
    can
    ser
    be
    indipendenti
    independent
    óki
    when
    e=komesa
    3sg=begin
    gánha
    earn.money
    p=e=sustenta
    for=3sg=provide.for
    si=kabésa.
    3sg.poss=head
    Somebody can only be independent when they begin to earn money to provide for themselves.
    German: Jemand kann nur dann unabhängig sein, wenn er angefangen hat, Geld zu verdienen, um für sich selbst aufzukommen.

    See Brüser et al. 2002: s.v. indipendenti

  2. Kusa kusa éra un ómi ki tenba fáma di mintrozu y el própi, e ta pensába di si kabésa m'el éra más mintrozu algen ki tenba.
    Kusa
    thing
    kusa
    thing
    éra
    be.ant
    un=ómi
    art.indf=man
    ki=ten-ba
    comp=have-ant
    fáma
    reputation
    di=mintrozu
    of=lying
    y
    and
    el
    3sg
    própi,
    himself
    e=ta=pensá-ba
    3sg=ipfv=think-ant
    di=si=kabésa
    of=3sg.poss=head
    m=el
    comp=3sg
    éra
    be.ant
    más
    most
    mintrozu
    lying
    algen
    person
    ki=ten-ba.
    comp=have-ant
    There was once a man who was reputed to be a liar, and he himself regarded himself as the greatest liar that existed.
    German: Es war einmal ein Mann, der im Ruf stand, verlogen zu sein, und er selbst glaubte von sich, dass er der größte Lügner sei, den es gibt.

    See da Silva 1987: 75

  3. Raínha razolve bai el própi, disfarsádu na un bédja.
    Raínha
    queen
    razolve
    decide
    bai
    go
    el
    3sg.indp
    própi,
    herself
    disfarsádu
    dressed.up
    na=un=bédja.
    in=art.indf=old.woman
    The queen decided to go herself, dressed up as an old woman
    German: Die Königin beschloss, als Greisin verkleidet, selbst zu gehen.

    See da Silva 1987: 320