Example 41-60

aka parim boom prendudoor uŋa jafalaa: jeentis falaa daatu aka kriyaansas kitaprenda see aka muytu viraadu
aka
that
parim
1sg.dat
boom
good
prendudoor
learned.person
uŋa
one
jaa-falaa:
pst-say
[jeentis
[people
falaa-daa-tu
say-give-pfv.ptcp
aka
that
kriyaansa-s
child-pl
ki-ta-prenda
nmlz-prs-study
see
cond
aka
that
muytu
very
viraadu]
wrong]
With respect to that, a very learned person told me that [the model of education whereby] people teach and children study is wrong. OR: Consultant's translation: That, one very learned person told me: people teaching [children] and that children learning is wrong.
Comment:
Both jeentis and kriyaansas are plural generic subjects. Jeentis illustrates the lack of marking of A (like S). The scope of the conditional marker has the whole nominalized clause. If it were a regular verbal conditional marker, the verb would be in the past tense (and not nominalized). Strictly, a quotative particle falaa or falaatu is expected at the end of the sentence. Its omission here is attributable to the length of the citation. The numeral/article uŋa is in nominal form - i.e. the form in which it appears as an independent NP. It is treated as an independent NP rather than as a postnominal determiner. See comment to Feature 10 "Position of indefinite article in the noun phrase" for an additional argument.
Type:
naturalistic spoken
Source:
Smith's 1974-5 field notes: 5188