Datapoint Sri Lanka Portuguese/Alignment of case marking of full noun phrases

Values

Accusative alignment

Example 41-1:
tɔɔna voos isti ravkiin kikustumaa jeentispa uŋ gɔɔta bata laraa; uŋ gɔɔta regulaadu kustumaa falaatu
tɔɔna
afterwards
voos
2sg
isti
this
[ravkiin
[violin
ki-kustumaa]
hab-practice]
jeentis-pa
people-acc
a
gɔɔta
little
bataa
hit
laraa;
pfv
a
gɔɔta
little
regulaadu
regularly
kustumaa
practice
falaatu
quot
Then shake up these people who are practicing violin a little, telling them to practice regularly.

Source: Smith's 1974-5 field notes: 5427

Example 41-60:
aka parim boom prendudoor uŋa jafalaa: jeentis falaa daatu aka kriyaansas kitaprenda see aka muytu viraadu
aka
that
parim
1sg.dat
boom
good
prendudoor
learned.person
uŋa
one
jaa-falaa:
pst-say
[jeentis
[people
falaa-daa-tu
say-give-pfv.ptcp
aka
that
kriyaansa-s
child-pl
ki-ta-prenda
nmlz-prs-study
see
cond
aka
that
muytu
very
viraadu]
wrong]
With respect to that, a very learned person told me that [the model of education whereby] people teach and children study is wrong. OR: Consultant's translation: That, one very learned person told me: people teaching [children] and that children learning is wrong.

Source: Smith's 1974-5 field notes: 5188

Example 41-55:
poɖiyaas sudu akantu mee yanasa, aka kaazantu
poɖiyaas
children
tudu
all
aka-ntu
that-loc
mee
foc
jaa-nasa,
pst-be.born
aka
that
kaaza-ntu
house-loc
The children were all born there, in that house.

Source: Smith's 1974-5 field notes: 5105

Confidence:
Very certain