Example 27-131

[...] dan am sa tumbl amsél oka kini di gat [...].
[...]
[...]
dan
then
am
3sg
sa
fut
tumbl
throw
am-sél
3sg-self
oka
too
bini
into
di
det
gat
hole
[...].
[...]
[...] then he will throw himself, too, into the hole [...].
Comment:
In the text it says kini, which means 'knee', but that makes no sense. The word probably mentioned is bini ('inside, into').
Type:
naturalistic spoken
Source:
Josselin de Jong 1926: 52