Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Language Mauritian Creole
No.
Feature
Value
lect
Details
Source
--any--
Mauritian Creole
Mauritian Creole (Bhojpuri-influenced Mauritian Creole)
Map
Coordinates
WGS84
20°S, 58°E
-20.00, 58.00
Sources
'pu' dans le créole mauricien. Une étude d'acquisition de langue première
Adone 1993
The acquisition of Mauritian Creole
Adone 1994
Double-object constructions in two French-based creoles (Morisyen and Seselwa)
Adone 2004
Predicate marker combinations in Isle de France Creole
Waite 1981
Creativity in creole genesis
Baker 1994
La situation linguistique de l'île Maurice: Les developpements récents à la lumière d'une enquête empirique
Atchia-Emmerich 2005
Etude sur le patois créole mauricien
Baissac 1880
Le folklore de l'île Maurice
Baissac 1888
Isle de France Creole: Affinities and origins
Baker et al. 1982
Universals, Substrata and the Indian Ocean Creoles
Baker et al. 1986
Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Baker and Hookoomsing 1987
On the copula in Mauritian creole, past and present
Baker and Syea 1991
The language situation in Mauritius, with special reference to Mauritian Creole
Baker 1969
Kreol: A description of Mauritian Creole
Baker 1972
The contribution of non-Francophone immigrants to the lexicon of Mauritian Creole
Baker 1982
On the origins of the first Mauritians and of the creole language of their descendants: A refutation of Chaudenson's "bourbonnais" theory
Baker 1982
Combien y a-t-il eu de genèses créoles à base lexicale française?
Baker 1987
Contribution à l'histoire du futur en créole mauricien. Observations sur les communications de Hazaël-Massieux et de Touchard & Véronique distribuées au Colloque International des Études Créoles, Île Maurice, 30 sept-5 oct 1992
Baker 1993
Remarks on tense and aspect in Isle de France creole
Waite 1986
On the development of certain prepositional forms in Mauritian and other French Creoles
Baker 1996
Quelques cas de réanalyse et de grammaticalisation dans l’évolution du créole mauricien
Baker 2003
Reduplication in Mauritian Creole with notes on reduplication in Reunion Creole
Baker 2003
La restructuration du pluriel nominal dans les créoles de l'Océan Indien
Bollée 2000
Le développement du démonstratif dans les créoles de l’Océan Indien
Bollée 2004
Mauritian Creole reflexives: A reply to Corne
Carden and Stewart 1989
The Mauritian creole "lekor" reflexive: Substrate influence on the target-location parameter
Carden 1993
Évolution et mutation linguistique : De la copule en français aux créoles de l'océan Indien
Cellier 1987
Le lexique du parler créole de la Réunion
Chaudenson 1974
A propos de la genèse du créole mauricien: Le peuplement de l'Ile de France de 1721 à 1735
Chaudenson 1979
Textes créoles anciens (la Réunion et Ile Maurice): Comparaison et essai d'analyse
Chaudenson 1981
Le dictionnaire du créole mauricien : Où l'on reparle (à noveau mais pour la dernière fois!) de la genèse des créoles réunionnais et mauricien
Chaudenson 1988
Pour une étude du créole rodriguais
Corne and Stein 1979
Les dialectes créoles français de Maurice et des Seychelles: Esquisse de phonologie, suivie de textes
Corne 1969
Essai de grammaire du créole mauricien
Corne 1970
A note on "passives" in Indian Ocean Creole dialects
Corne 1977
A contrastive analysis of Reunion and Isle de France Creole French: Two typologically diverse languages
Corne 1982
Substratal reflections: The completive aspect and the distributive numerals in Isle de France Creole
Corne 1983
Possessive indexing, inalienable possession, and the Mauritian Creole genitive
Corne 1986
Mauritian Creole Reflexives
Corne 1988
From French to Creole
Corne 1999
Clause reduction in asyndetic coordination in Isle de France Creole: The "serial verbs" problem
Corne et al. 1996
Quelques aspects du syntagme pronominal en créole mauricien ("pronoms personnels")
de Robillard 1993
Ena et gange : A propos de la genèse de l'expression de l'existence et de la possession / proprieté en créole mauricien
Fon Sing and Véronique 2007
Les mauriciens de Diégo-Suarez
Hattiger 1991
Definiteness and specificity in Mauritian Creole: A syntactic and semantic overview
Guillemin 2007
L'expression du futur en créole mauricien
Hazaël-Massieux 1993
Conjunction and ditransitives: Some functional domains covered by avec, et, and ensemble
Kriegel and Michaelis 2007
Le développement de diathèses morphologiquement marquées dans les langues créoles de l'Océan Indien : Les constructions avec gany en créole seychellois et en créole mauricien
Kriegel 1993
Diathesen im Mauritius- und Seychellenkreol
Kriegel 1996
La suppression de l’agent entre l’oral et l’écrit : l’exemple de deux langues créoles françaises
Kriegel 1998
Distribution fonctionnelle des morphèmes réfléchis en créole mauricien et seychellois
Kriegel 2000
Organisation informative et interaction entre rôles sémantiques et syntaxiques
Kriegel 2007
Unpublished corpus
Kriegel et al. 2005
Les rapports entre créole et bhojpouri à Maurice: Contact de langues et actes identitaires
Kriegel et al. 2009
Modalité et grammaticalisation: Le cas des créoles français
Kriegel et al. 2003
Encoding path in Mauritian Creole and Bhojpuri: Problems concerning language contact
Kriegel et al. 2008
L'Île de France avant La Bourdonnais (1721-1735)
Lagesse 1972
Hybridation linguistique et fonctions sociales : Aspects des contacts entre créole, français et anglais à Maurice
Ludwig et al. nd
Corpus créole. Textes oraux dominicais, guadeloupéens, guyanais, haïtiens, mauriciens et seychellois
Ludwig et al. 2001
Remarques sur la pluralisation du nom en créole et dans les langues africaines
Manessy 1985
Bonnet Blanc et Blanc Bonnet: Adjective-noun-rrder, substratum and language universals
Mühlhäusler 1986
Gender in French creoles : The story of a loser
Neumann-Holzschuh 2006
The French-based Creoles of the Indian Ocean: An analysis and comparison
Papen 1978
Reduplication in the Atlantic Creoles
Parkvall 2003
The definition of serial verbs
Seuren 1991
The development of the noun phrase in Mauritian Creole and the mechanisms of language development
Syea 2007
Connaissance et emploi des langues à l'Ile Maurice
Stein 1982
Connaissance et emploi des langues à l'Île Maurice. Présentation d'une enquête menée auprès de 720 mauriciens
Stein 1983
La sérialisation verbale existe-t-elle dans le créole mauricien?
Stein 1993
Null subject in Mauritian Creole and the pro-drop parameter
Syea 1993
The development of a marker of definiteness in Mauritian Creole
Syea 1996
Roséda (song)
Frère ca. 1963
À propos d'une enquête sur pu et va en mauricien
Touchard et al. 1993
Le patois créole à l'île Maurice
Urruty 1950-1951
Effacements d'actants dans les énoncés en mauricien
Véronique 1993
Note sur les 'adjectifs' dans quelques créoles français
Véronique 2000
Linconnsing Finalay
Virahsawmy nd
Double object constructions in Maurtian Creole and their distribution in creole languages: a convergent solution
Syea 2011
Mauritian Creole
Baker and Kriegel 2013
Alternative names
ethnologue:
Morisyen
glottolog:
mori1278
iso639-3:
mfe
×