In a corpus of the narrations of the same traditional tale, in which there is a great deal of reported speech, I find very few examples of the use of 'say' as complementizer. It appears to me that there is a great deal of variation in this matter, some of which is illustrated in my examples. By contrast, in Gbaya the verb for 'say' is consistently followed by ye ge. See Samarin (1967b). Note also the verb tene occurs frequently as te, a variant that may be as old as Sango is and may indeed be a form in the source language.
There are occasions when young speakers use French que (see ex. 300).
Notice that tene is used as complementizer with other verbs.
Source: Samarin 1967: 212