In reflexive situations with coreference of agent and patient, three expression types exist (Value 1, 4, 5). Note that in contrast to Seychelles Creole the use of so lekor in Mauritian is today limited to physical contexts that lend themselves to a literal interpretation of "body" as direct object. Grooming verbs (to wash etc.) are typically unmarked (for an interpretation see Kriegel 2000).
Baker believes that examples with the relevant body part named are far more frequent than examples without, e.g. peny so seve 'comb his/her hair', lav so lame 'wash his/her hands', bros so ledan 'brush his/her teeth'.
Source: Corne 1988: 78
Source: Corne 1988: 72
Source: Carden and Stewart 1989