Datapoint Mauritian Creole/Focusing of the noun phrase

Values

Cleft with focus particle after focus Frequency: 77.8%

Example 55-192:
mo papa mem ki ti dir mwa sa
mo
1sg
papa
father
mem
hl
ki
rel
ti
pst
dir
tell
mwa
1sg
sa
that
It is my father who told me that. OR: My father told me that.
Confidence:
Very certain

Bare cleft (without highlighter) Frequency: 11.1%

Example 55-196:
mwa ki pu géj sa
mwa
1sg
ki
rel
pu
fut
géj
get
sa
this
That's me who will be blamed.
French: C'est moi qui vais tout prendre (à leur place). (Ludwig et al. 2001: 235)

Source: Ludwig et al. 2001: 220

Confidence:
Certain

Cleft with copula before focus Frequency: 11.1%

Example 55-193:
se li ki ti fer sa
se
cop
li
3sg
ki
rel
ti
pst
fer
do
sa
that
It is s/he who did that.
Example 55-194:
se sa ki guverner labaṅk DE MAURICE mesye Indur Ramphal fin deklar MBC
se
cop
sa
dem
ki
rel
guverner
governor
labaṅk
bank
DE
of
MAURICE
Mauritius
mesye
Mister
Indur
Indur
Ramphal
Ramphal
fin
compl
deklar
declare
MBC
MBC
That is what the governor of the bank of Mauritius Mr Indur Ramphal declared to MBC (Mauritius Broadcasting Corporation).
French: C'est ce qu'a déclaré le gouverneur de la banque de Maurice, M. Indur Ramphal, à la MBC.

Source: Kriegel 1996

Confidence:
Intermediate