The order of adjective and noun corresponds more or less to that in French: a limited number of frequently used adjectives ('good', 'bad', 'old', 'new', etc.) always precede the noun, a large number with low frequency always follow (e.g. colour terms, adjectives derived from participles, adjectives derived from nouns, etc). As in French, the frequency of pre- and postnominal adjectives depends on the text type, the few prenominal adjectives being very frequent in oral texts: in samples from my oral corpus, the token frequency of prenominal to postnominal adjectives was more than 4:1. In written Reunion Creole, on the other hand, postnominal adjectives can be more frequent, but this depends on the genre: a sample from a novel showed a ratio of 1:1. Since Reunion Creole is a predominantly spoken language, the relative importance of Value 1 (Modifying adjective precedes noun) was set to "Majority".
Source: Barat et al. 1977: 63
Source: Cellier 1982: 23