Saber exists both in Portuguese and Spanish, and the likelihood is that the reflexes of saber in Spanish-lexicon contact languages are derived from the Spanish etymon and not from Portuguese. There is both Spanish and Portuguese influence in Papiamentu, so the choice of Value 1 "A Portuguese-derived save word exists" is somewhat arbitrary.
Sa is used in the following ways:
(a) to mean 'know'
(b) to mark habitual meaning
(c) in the combination ke sa (Curacao) or kièr sa (all varieties), literally 'want know', to mean 'think, believe'.
Source: Extra: 16 July 2009, p.4
Source: Papiamentu database