Datapoint Batavia Creole/Inclusive/exclusive distinction in independent personal pronouns

Although two forms for the 1st person plural coexist (nos vs. nosotër), they do not seem to match the Indonesian opposition between kami (exclusive) and kita (inclusive). Only in one source for Tugu is nos translated by kita (inclusive) and nosotër by kami (exclusive), but these examples are out of context.

Values

No inclusive/exclusive distinction

Example 43-22:
Bi desa nos fadji asi.
Bi
come
desa
let
nos
1pl
fadji
do
asi.
so
Come on, let's do it like this.

Source: Philippe 2011: 86

Confidence:
Intermediate