Datapoint Sri Lanka Portuguese/‘Want’ complement subjects

The form kera is treated as a quasi-verbal particle since it does not take TAM or other markers charactersitic of verbs. It has both desiderative and intentive (translated as 'be going to V')readings, which are often indistinguishable. It also occurs as a predicator, meaning 'want/need' (seen in Examples 15 and 18), taking a dative experiencer and an NP complement. Elicitations of the type 'A wants B to Verb' yield constructions with a nominative experiencer and an infinitival or nominalized complement. E.g. eev kera boos taam pa-vii/ki-ta-vii [1SG want 2SG CONJ INF-come/NMLZ-PRS-come] 'I want you to come too.' No examples of this type are found in the spontaneous corpus. Kera has a corresponding negative form, nikara (which is also used as a prohibitive and as a habitual negative).

Values

Desiderative particle

Example 41-160:
noospa avara gitaarpa um pesaam kera
noos-pa
1pl-dat
avara
now
gitaar-pa
guitar-dat
one
pesaam
person
kera
want.
Now we need a person for the guitar.

Source: Smith 1974-5: 5498

Example 41-161:
tɔɔna pintuura kera pegaa?
tɔɔna
afterwards
pintuura
picture
kera
want/vol
pegaa?
take
So, do you want to take a picture? / So, are you going to take a picture?

Source: Smith 1974-5: 5343

Example 41-162:
etuspa kapstaayley noos kera mustraa kamfalaa, noos mesprenda
[etus-pa
[3pl.hon-dat
kapstaay=ley
cleverness=like
noos
1pl
kera
want/vol
mustraa
show
kam-falaa],
cond-say]
noos
1pl
mes-prenda
oblig-study
If we want to/are going to demonstrate cleverness to them (i.e. the government), we must study.

Source: Smith 1974-5: 5218

Confidence:
Certain