Datapoint Sri Lanka Portuguese/Occurrence of nominal plural markers

Values

Variable plural marking of human or inanimate nouns

Example 41-17:
malvaar avara istintu taan tesirvii doos pesaam
malvaar
Tamil
agɔɔra
now
isti-ntu
this-loc
taam
also
te-sirvii
prs-work
doos
two
pesaam
person
Two Tamils are also working here now. OR: Two Tamils are even working here now.

Source: Smith 1974-5: 1372

Example 41-21:
um buku jaoyaa sara leʈʈar taparsa rɔnal
um
one
buku
book
jaa-oyaa
pst-look.at
sara
cond
leʈʈar
letter
ta-parsa
prs-be.visible
rɔnal
Ronald
If [I] look at a book, the letters are visible, Ronald.

Source: Smith 1974-5: 5077

Example 41-44:
[...] tajuntaa luvaara andaatu, nosa jeentis doos pesaan tiɲatu, japapiyaa see, isti malvaars graasa tafaya [...]
[...]
[...]
ta-juntaa
[prs-meet
luvaara
place
andaa-tu,
go-pfv.ptcp]
nosa
[1pl.gen
jeentis
people
doos
two
pesaan
person
tiɲa-tu,
stand-pfv.ptcp
jaa-papiyaa
pst-speak
see,
cond]
isti
this
malvaar-s
Tamil-pl
graasa
ridicule
ta-faya
prs-do
[...]
[...]
[...] having gone to a place where [they] get together, if two of our people stand and talk, the(se) Tamils ridicule [them].

Source: Smith 1977: 148-149

Example 41-45:
muytu moosamley isti luvaaras
muytu
very
moosam=ley
bad=like
isti
this
luvaara-s
place-pl
Very bad, these places!

Source: Smith 1974-5: 5244

Example 41-46:
aka laraandu indum meʃiin teem. meʃiins teem taantu
aka
that
laraa-ndu
leave-ptcp
inda
another
one
meʃiin
machine
teem.
prs.be.
meʃiin-s
machine-pl
teem
prs.be
taantu
many
That aside, there is another machine. There are many machines. OR: That aside, [we] have another machine. [We] have many machines.

Source: Smith 1974-5: 5303

Example 41-47:
noos sarooti talimaa liima?
noos
1pl
sarooti
saw
ta-limaa
prs-file
liima?
file
The file that we file our saws with?

Source: Smith 1974-5: 4920

Confidence:
Very certain