Datapoint Sri Lanka Portuguese/Indefinite pronouns

There are three similar indefinite formations.
(1) Interrogative + see gives an indefinite reading equivalent to English 'some X/ any X' (see is the conditional marker).
(2) With the addition of the concessive marker /taam/ (in which case see is sometimes omitted) the reading is the universal 'X-ever. If a dependent verb is involved (e.g. whatever he touches'), the conditional and concessive markers usually follow the verb.
(3) Interrogative + voo gives an indefinite reading some X/ some X or other' (voo is the indefinite marker, used also to soften yes/no questions).
The indefinite pronoun aluŋas 'some [people], certain people' (no singular is found.) and the related determiner aluŋ are rare outside common expressions such as aluŋ ɔɔras 'sometimes; perhaps' and aluŋ jeentis 'some people'.

Values

Interrogative-based indefinites Frequency: 90.0%

Example 41-41:
etuspa un diiyapa kiivoo tadaa vesli
etus-pa
3pl.hon-dat
one
diiya-pa
day-dat
kii
what
voo
indf
ta-daa
prs-give
vesli
Wesley
Wesley is giving them something or other per day.

Source: Smith's 1974-5 field notes: 1378

Example 41-40:
aki keensee teem voo, pafaya prenda, ravkiin?
aki
here
keem
who
see
cond
teem
be
voo,
indf
pa-faya
inf-caus
prenda,
study
ravkiin?
violin
Is there someone here to teach, violin? OR: Is there anyone here to teach, violin?

Source: Smith's 1974-5 field notes: 5545

Example 41-42:
asii mee kii see pooy teem
asii
so
mee
foc
kii
what
see
cond
pooy
habil
teem
be
It may be something like that.

Source: Smith's 1974-5 field notes: 1653

Example 41-39:
eli kii tokaa see taan tafikaa ooru
eli
3sg.m
kii
what
tokaa
touch
see
cond
taam
conc
ta-fikaa
prs-become
ooru
gold
Whatever he touches becomes gold.

Source: Smith's 1974-5 field notes: 1087

Confidence:
Very certain

Special indefinites Frequency: 10.0%

Example 41-43:
aluŋas tafalaa aka nikarasuportaa; isti mee losuportaa falaatu tafalaa
aluŋa-s
some-pl
ta-falaa
prs-say
aka
that
nikara-suportaa;
neg.hab-withstand
isti
this
mee
foc
lo-suportaa
fut-withstand
falaa=tu
quot=pfv
ta-falaa
prs-say
Some say that [brand of tire] doesn’t withstand [the load]; only this [brand] withstands, they say.
Confidence:
Very certain