Datapoint Diu Indo-Portuguese/Tightness of the link between the past marker and the verb

To be rigourous, Past tense in Diu Indo-Portuguese is expressed through verbal inflection, viz. through the use of various verbal suffixes:

e.g.

- pɛga 'to take' - pɛg-o 'took'
- bebe 'to drink' - bebe-w 'drank'
- subi 'to climb' - subi-w 'climbed'

For certain frequent verbs, past forms are suppletive:

e.g.

- vay 'to go' - foy 'went'
- traze 'to bring' - tros 'brought'

The forms above are, however, perfective. Imperfective aspect, on the other hand, is marked by a preverbal auxiliary te, which is verbal in nature and therefore acquires past tense inflection instead of the main verb.

For the purpose of this feature, what I am treating as a 'particle' is in fact the Past form of the perfective auxiliary: tiŋ (e.g. yo tiŋ kume 'I was eating'). No grammatical markers or lexical items can intervene between tiŋ and the main verb.

Values

Particle, nothing can intervene

Example 39-30:
Ali nɔs uki tiŋ brĩka?
Ali
there
nɔs
1pl
uki
what
t-iŋ
ipfv-pst
brĩk-a?
play-inf
What were we playing there?

Source: Cardoso 2004-2008

Example 39-48:
Oj də maŋã yo ko Fabian tiŋ gia saykəl.
Oj
today
of
maŋã
morning
yo
1sg
ko
com
Fabian
Fabian
t-iŋ
ipfv-pst
gi-a
ride-inf
saykəl.
bicycle
This morning, me and Fabian rode our bicycles.

Source: Cardoso 2009: 147

Confidence:
Very certain