Datapoint Cape Verdean Creole of São Vicente/Marking of pronominal possessors

Values

Preceding word Frequency: 70.0%

Example 32-51:
Nha marid senpr éra peskador.
Nha
1sg.poss
marid
husband
senpr
always
éra
cop.pst
peskador.
fisherman
My husband was always a fisherman.
Portuguese: O meu marido sempre foi pescador.

Source: Swolkien 2012

Confidence:
Very certain

Adpositional phrase following the possessum Frequency: 30.0%

Example 32-52:
Un irmã d'minha, el tinha uns dos kabésa d'bitx.
Un
det
irmã
sister
de
of
minha,
1sg.poss
el
3sg
tinha
have.pst
uns
det.pl
dos
two
kabésa
head
de
of
bitx.
animal
A sister of mine, she had some animals.
Portuguese: A minha irmã tinha alguns animais.

Source: Swolkien 2012

Confidence:
Very certain