Datapoint Cape Verdean Creole of Santiago/Complements of 'think' and 'want'

In varieties of the creole which are closer to Portuguese, pensa 'to think' is occasionally followed by ki instead of ma as a complementizer. However, also in those cases, a different complementizer is used than after kre 'want'.

Values

Different complementizer

Example 30-206:
N ka txomá-u, pamodi N pensa ma bu stába kansádu!
N=ka=txomá=u,
1sg=neg=call=2sg
pamodi
because
N=pensa
1sg=think
ma=bu=stá-ba
comp=2sg=be-ant
kansádu!
tired
I didn't call you because I thought you were tired!
German: Ich habe dich nicht gerufen, weil ich glaubte, du seist müde!

Source: da Silva 1987: 213

Example 30-207:
Ago, N kre pa nhos po-m na skóla!
Ago,
now
N=kre
1sg=want
pa=nhos=po=m
for=2pl=put=1sg
na=skóla!
into=school
Now I want you to put me in school!
German: Jetzt möchte ich, dass ihr mich in die Schule steckt!

Source: da Silva 1987: 109

Confidence:
Very certain