Datapoint Cape Verdean Creole of Santiago/Predicative noun phrases and predicative locative phrases

In both cases, a copula is used. The copula is - in analogy to the condition in the Iberoromanic languages - ê for classifications and sta in cases where one element is situated with regard to another or where a momentary feature or role is expressed.

Values

Differentiation

Example 30-164:
Mi ê invistigador.
Mi
1sg
ê
be
invistigador.
scientist
I am a scientist.

Source: Lang et al. 2012

Example 30-165:
Djánta dja sta na mésa [...].
Djánta
dinner
dja
already
sta
be
na=mésa
in=table
[...].
[...]
Dinner is already on the table [...].

Source: da Silva 1987: 43

Example 30-166:
Na kel ánu ki N raprova, éra el ki stába nos prufesor.
Nna=kel=ánu
in=dem.sg=year
ki=N=raprova,
comp=1sg=fail
éra
be.ant
el
3sg.indp
ki=stá-ba
comp=be-ant
nos=prufesor.
poss.1pl=teacher
He was our teacher the year I failed.
German: In dem Jahr, in dem ich durchfiel, war er unser Lehrer.

Source: Brüser et al. 2002: s.v. sta

Confidence:
Certain