Surprisingly, the rules concerning the position of the adjective in this creole are very similar to those of the Romance languages, in which both Fr. une boisson chaude 'a hot drink' and fr. une chaude boisson is possible.
As in the Romance languages,
the different position of the same adjective (N Adj vs. Adj N) may bring about a considerable difference in meaning (cf. Examples 8 and 9: un póbri bédju and un bédju póbri).
Source: da Silva 1987: 41
Source: da Silva 1987: 41
Source: Lang et al. 2012
Source: da Silva 1987: 41
Source: Lang et al. 2012