They are the same as in Portuguese: algen ’somebody’ (< alguém), algun kusa 'something’ (< alguma coisa). But algen can also be used like English one (German man) and as a noun denoting 'man' (i.e. 'person') (un algen 'one man’, sinku algen 'five people’, tudu algen 'everyone’, etc.).
Source: Brüser et al. 2002: s.v. algen
Source: Brüser et al. 2002: s.v. algun