The progressive marker, -ing, generally occurs without the copula in present contexts. However, the more acrolectal a speaker, the more likely he or she is to employ a form of be (often leveled to is). In past contexts, was is often present, even among more basilectal speakers (cf. Hackert 2004: 72–73). Just like many other creoles, Bahamian Creole English also possesses a preverbal particle, de/da/duh, to indicate progressive meaning. However, this form is exceedingly „infrequent except in isolated communities among older people now“ (Holm and Shilling 1982: 59); there, it occurs in expressions such as
Pain an’ ache da rock dis old body.
[Pain and ache PROG rock this old body]
'Pain and ache are rocking this old body.'