Datapoint Bahamian Creole/'Finger' and 'toe'

It appears that toe can also assume a 'leg' interpretation in Bahamian Creole, as in the following example:

The body is have the toe - you take the toe, you'll bite the toe, and you take the meat.

'The body [of boiled crabs] has the legs [attached to it] - you take the legs, bite them [open] and take the meat [out].'

Values

Differentiation

Example 12-272:
Yeah, boy, a big - big white crab bite me on my finger. [And what happened? How did that happen?] By I - I put my hand through the crab hole. And I didn't know no crab was in the hole, and when I - like when I gone to hold it by the back, the crab yuck on my finger and bite me. And I bite him back!
[...]
[...]
a
art
big
big
[...]
[...]
white
white
crab
crab
bite
bite[pfv]
me
1sg.obj
on
on
my
1sg.poss
finger.
finger
[...] a big white crab bit me on my finger. [...] [I’d put my hand in the crab hole].
Example 12-273:
I can't cut bush. All the sickness, see, right on these toe - dark. The sickness lef' the body and they gone - down in the toe.
[...]
[...]
right
right
on
on
these
dem
toe
toe[pl]
[...]
[...]
down
down
in
in
the
art
toe.
toe[pl]
[...] look at these toes [- dark. The sickness left the body and went] down into the toes.
Confidence:
Very certain