Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Value Habitual and progressive
Language:
Belizean Creole
Parameter:
Uses of the habitual marker
References
Escure 2004
Examples
Di leydi me de waʧ a wid wan sayd a i ayz.
Di
the
leydi
lady
me
ant
de
prog
waʧ
watch
a
him
wid
with
wan
one
sayd
side
a
of
i
her
ayz.
eyes
The lady was watching him sideways.
See
Escure 1980-1989
Dodo de tro di krefiʃ in de i musa de tink dat.
Dodo
dodo
de
hab
tro
throw
di
the
krefiʃ
crayfish
in
in
de
there
i
he
musa
must
de
hab
tink
think
dat.
that
When Dodo throws the lobster in it (ice-box), he must think that. OR: When Dodo (fisherman) throws the lobster into his ice-box, that's what he must think (he calls his ice-box "Bugs' Graveyard").
See
Escure 1985
A mek dat wen sizan de an en de wok krefiʃ.
A
1sg
mek
make
dat
that
wen
when
sizan
season
de
hab
an
on
en
and
de
hab
wok
work
krefiʃ.
crayfish
I make that when the season is on and I work lobster. OR: I earn (as much money) when during the lobster season.
See
Escure 1985
Wi no de stodi dat.
Wi
we
no
neg
de
prog
stodi
study
dat.
that
We are not paying attention to that.
See
Escure 1983
: 42
×