Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Value Typical passive construction
Language:
Sri Lanka Portuguese
Parameter:
Passive constructions
References
Smith 1974-5
Examples
isti kaaza jafikaa maraadu miɲa paay vɔɔnda
isti
this
kaaza
house
jaa-fikaa
pst
-become
maraa-du
build-
adjz
miɲa
1sg
.
gen
paay
father
vɔɔnda
by
This house was built by my father.
See
Smith 1974-5
: 4290
pooy faya tɛɛmpu taam nukufikaa fayeedu
pooy
habil
faya
do
tɛɛmpu
time
taam
also
nuku-fikaa
neg
-become
fayee-du
do-
adjz
The time that we COULD do it [build a house], it was not done.
See
Smith 1974-5
: 5146
etus jakafikaa trukaadu avara. kɔtɔɔlikus jakafikaa
etus
3pl
.
hon
jaa-kaa-fikaa
pst
-
pfv
-become
trukaa-du
change-
adjz
avara.
now
kɔtɔɔliku-s
catholic-
pl
jaa-kaa-fikaa
pst
-
pfv
-become
They have been converted now. They have all become Catholics.
See
Smith 1974-5
: 3569
ɔkalɔɔra keesasu tɛɛmpupa pesaam nikara fikaa parsiidu
ɔklɔɔra
then
keesa-su
case-
gen
tɛɛmpu-pa
time-
dat
pesaam
person
nikara
neg
.
hab
fikaa
become
parsii-du
appear-
adjz
So for the case date the person doesn't appear.
See
Smith 1974-5
: 4970
×