Value Stative verbs with present reference and dynamic verbs with past perfective reference are both unmarked

Language:
Cape Verdean Creole of Santiago
Parameter:
Present reference of stative verbs and past perfective reference of dynamic verbs
References
Lang 1993: 145/146, 147/148

Examples

  1. Un bes, un ómi di lonji kása di un mudjer, si konxedu di ténpu bedju.
    Un=bes,
    art.indf=time
    un=ómi
    art.indf=man
    di=lonji
    from=far.away
    go
    kása
    house
    di=un=mudjer,
    of=art.indf=woman
    si=konxedu
    3sg.poss=acquaintance
    di=ténpu
    of=time
    bedju.
    old
    A man from far-away once went to the house of a woman that he knew from the past.
    German: Ein Mann von weit her ging einmal zum Haus einer Frau, die er von früher her kannte.

    See da Silva 1987: 55

  2. Kel ómi la ten dinheru!
    Kel=ómi
    dem.sg=man
    la
    there
    ten
    have
    dinheru!
    money
    That man has a lot of money!
    German: Jener Mann hat (viel) Geld!

    See Brüser et al. 2002: s.v. ten