Value Mixed aspectual-temporal system

Language:
Cape Verdean Creole of Santiago
Parameter:
Tense-aspect systems
References
Lang 1993: passim

Examples

  1. Si mudjer [...] ta faseba poku kumida.
    Si=mudjer
    3sg.poss=woman
    [...]
    [...]
    ta=fase-ba
    ipfv=make-ant
    poku
    little
    kumida.
    food
    His wife made little food.
    German: Seine Frau machte wenig Essen.

    See da Silva 1987: 41

  2. Inkuántu N sa ta kumeba, txuba sa ta txobeba manenti.
    Inkuántu
    while
    N=sa=ta=kume-ba,
    1sg=prog=ipfv=eat-ant
    txuba
    rain
    sa=ta=txobe-ba
    prog=ipfv=rain-ant
    manenti.
    constantly
    While I was eating, it was constantly raining.

    See Lang 2002: s.v. sa

  3. Ê pa ka dexa kes káru bedju ánda más, pamô ses fumu sa ta pului ár kada bes más.
    ê
    be
    pa=ka=dexa
    for=not=allow
    kes=káru
    dem.pl=car
    bedju
    old
    ánda
    go
    más,
    more
    pamô
    because
    ses=fumu
    their=smoke
    sa=ta=pului
    prog=ipfv=pollute
    ár
    air
    kada
    each
    bes
    time
    más.
    more
    These old cars shouldn’t be allowed to run any longer because their exhaust fumes are increasingly polluting the air.
    German: Man sollte diese alten Autos nicht mehr fahren lassen, weil ihr Auspuffgas die Luft zunehmend verschmutzt.

    See Lang 2002: s.v. ánda