Value Habitual, current state, and future

Language:
Cape Verdean Creole of Santiago
Parameter:
Uses of the habitual marker
References
Lang 1993: 142-152

Examples

  1. Na kel ténpu, buru ta karága kárga.
    Na=kel=ténpu,
    in=this.sg=time
    buru
    donkey
    ta=karága
    ipfv=carry
    kárga.
    burden
    In those days, loads used to be carried by donkeys.
    German: In jener Zeit trugen die Esel die Lasten.

    See da Silva 1987: 168

  2. Ami, N ka ta kredita na bruxariâ, N ta kre so na kusa ki ten un splikason lójiku.
    A-mi,
    top-1sg.indp
    N=ka=ta=kredita
    1sg.dep=neg=ipfv=believe
    na=bruxariâ,
    in=witchcraft
    N=ta=kre
    1sg=ipfv=believe
    so
    only
    na=kusa
    in=thing
    ki=ten
    comp=have
    un=splikason
    art.indf=explanation
    lójiku.
    logic
    As far as I am concerned, I don't believe in witchcraft; I only believe things that can be explained logically.
    German: Was mich betrifft, so glaube ich nicht an Hexerei; ich glaube nur an das, was eine logische Erklärung hat.

    See Lang 2002: s.v. bruxeriâ

  3. N ta ser grándi un dia.
    N=ta=ser
    1sg=ipfv=be
    grándi
    grown.up
    un=dia.
    art.indf=day
    One day I will have grown up.
    German: Eines Tages werde ich groß sein.

    See Veiga 1982: 125