Value Immediately following the verb

Language:
Cape Verdean Creole of Santiago
Parameter:
Position of tense, aspect, and mood markers in relation to the verb
References
Baptista 2002: 76-95; Quint 2000: 225-264

Examples

  1. [...], e lenbra di kusa ki=sáibu flába-el, e pazigua.
    [...],
    [...]
    e=lenbra
    3sg=remember
    di=kusa
    of=thing
    ki=sáibu
    comp=wise.man
    flá-ba=el
    say-ant=3sg
    e=pazigua.
    3sg=calm.down
    [...] she remembered what the witch doctor had told her and calmed down.
    German: [...] sie erinnerte sich an das, was ihr der Medizinmann gesagt hatte und beruhigte sich.

    See da Silva 1987: 34

  2. Kel rapás ku rapariga es ta badjába, dja, sima k'es faseda pa kunpanheru.
    Kel=rapás
    dem.sg=young.man
    ku=rapariga
    with=girl
    es=ta=badjá-ba,
    3pl=ipfv=dance-ant
    dja,
    already
    sima
    so.as
    k=es=fase-da
    comp=3pl=make-ant.pass
    pa=kunpanheru.
    for=companion
    The young man and the girl danced with one another as if they had been made for each other.
    German: Der junge Mann und das Mädchen tanzten schon miteinander, als ob sie füreinander gemacht worden wären.

    See da Silva 1987: 63