Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Value Non-adjacent following
Language:
Kriol
Parameter:
Focus particle ‘also’
References
Angelo et al. 1998
Examples
Ei, olmen, yu weit na! Yu gada gibit la melabat du sambala shuga. Melabat wandi shuga du.
Ei,
ey
olmen,
old.man
yu
2sg
weit
wait
na!
now
Yu
2sg
gada
fut
/
oblig
gib-it
give-
tr
la
loc
melabat
1pl
.
excl
du
too
sam-bala
some-
adj2
shuga.
sugar
Melabat
1pl
.
excl
wandi
want
shuga
sugar
du.
too
Hey, old man, wait now! You've got to give us some sugar too. We want sugar too.
See
Angelo et al. 1998
Hajbanwan binij
gigen
from grog.
Hajban-wan
husband-
adj
binij
finish
gigen
also
from
from
grog.
alcohol
[Since the wife had stopped drinking], the husband too stopped with the alcohol.
E. ken tel yu thet stori tu.
E.
E.
ken
can
tel
tell
yu
2sg
thet
dem
stori
story
tu.
too
E. can tell you that story too! OR: E. too can tell you that story.
×