Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Example 30-152
Ku
bon tratamentu, médiku alkansa-l txeu ténpu di bida.
Ku=bon
with=good
tratamentu,
treatment
médiku
doctor
alkansa=l
reach=
3sg
txeu
much
ténpu
time
di=bida.
of=life
With some good treatment the doctor helped him to have a long life.
German:
Mittels einer guten Behandlung verhalf ihm der Arzt zu einem langen Leben.
Type:
naturalistic spoken
Source:
Brüser et al. 2002
: s.v. alkánsa
Language:
Cape Verdean Creole of Santiago
by
Jürgen Lang
cite
Datapoints:
Comitatives and instrumentals: Identity
×