Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Example 1-196
Kaba dem Phariseman nanga dem bukuman ben [-komm va] <+kommoppo na> alla kondri rombotto.
Kaba
and
den
det
.
pl
Fariseman
Pharisee
nanga
with/and
den
det
.
pl
bukuman
scribe
ben
pst
[-kon
[-come
fu]
from]
<+komopo
<+come.out
na>
loc
>
ala
all
kondre
village
romboto.
around
And the Pharisees and the scribes came from various villages in the area.
Comment:
The preposition
fu
is normally not used to express 'motion-from'. In Schumann's (1781) manuscript, twice
komm va/kon fu
is changed into
kommoppo na
.
Type:
written
Source:
Schumann 1781
: 78
Language:
Early Sranan
by
Margot C. van den Berg
and
Adrienne Bruyn
cite
Datapoints:
Motion-to and motion-from: Identity
×