Datapoint Michif/'Hear' and 'smell'

'to hear':
peehtaaw- (someone animate),
peeht- (something inanimate)

'to smell':
miyaam- (someone animate)
miyaaht- (something inanimate)

There are also intransitive verbs like:
Wiihkimaakwan. 'It smells good.'
Miyuhtaakushiw. 'He sounds good.' (a bell, which is animate)

At a deep level there is a common morpheme for sensory perception:
X-htaakwan 'it sounds ....'
X-naakwan 'it looks ...'
X-maakwan 'it smells ...'
These affixes can be used productively in Michif, even with French roots.

Values

Differentiation

Example 75-280:
Peehtaaweew li praens.
Peehtaaw-eew
hear.anim-3.sbj.3obj
li
def.art.m.sg
praens.
prince
The prince heard him.

Source: Fleury 2007

Example 75-281:
Beestaen pimusteehk.
Beest-aen
1.hear-3.obj.inan
pimustee-hk.
walk-indf.ACTOR
I hear someone is walking. OR: I hear footsteps.

Source: Laverdure and Allard 1983: 100

Example 75-282:
Nimiyaastaen lii ruuz eewiihkimaakwahki.
Ni-miyaast-aen lii ruuz ee-wiihkimaakw-ahki.
1-smell.inan-3obj art.pl comp-smell.good-3pl.inan-pl
I smell the fragrance of roses. OR: I smell it if the roses spread a nice smell.

Source: Laverdure and Allard 1983: 103

Example 75-283:
Nimiyaamaanaan aen shikaak.
Ni-miyaam-aanaan
1-smell.anim-pl
aen
indf.art.m.sg
shikaak.
skunk
We smell a skunk.

Source: Laverdure and Allard 1983: 234

Confidence:
Very certain