Datapoint Yimas-Arafundi Pidgin/Marking of pronominal possessors

In real Yimas, ama-nakən is a sequence of two suffixes, but in the Pidgin it is difficult to be be sure whether it is best treated as a suffix or postpostion. I have chosen the latter, but no convincing evidence either way. Certain an analysis with it as a suffix is plausible.

Values

Adpositional phrase preceding the possessum

Example 69-29:
amanakən tam
ama-nakən
1sg-poss
tam
dog
my dog
Confidence:
Very certain