Datapoint Juba Arabic/Expression of nominal plural meaning

We also find instances of mixed plurals expressed by means of both stem change (including suppletion) and plural suffixes: nasaw-ín women-PL (see Example 48). Stem change is due to the borrowing of Arabic internal plurals. The use of the plural word nas 'people' is limited to collective plurals referring to animals.

Values

Plural suffix Frequency: 80.0%

Example 64-45:
marát
mar-át
time-pl
times

Source: Manfredi 2005: 169

Example 64-46:
molodát
molod-át
hoe-pl
hoes

Source: Manfredi 2005: 95

Confidence:
Very certain

Plural stem change Frequency: 10.0%

Example 64-47:
múʃkila; maʃákil
múʃkila;
problem
maʃákil
problem\pl
problem; problems

Source: Manfredi 2005: 96

Example 64-48:
mára; nuswán; nasawín
mára;
woman
nuswán;
women
nasaw-ín
women-pl
woman; women; women

Source: Manfredi 2005: 97

Confidence:
Very certain

Plural word preceding the noun Frequency: 10.0%

Example 64-44:
fi médina ta júba fi nas zaráf wa fi nas gazál wa fi ásed kamán
fi
in
médina
city
ta
poss
júba
Juba
fi
exist
nas
people
zaráf
giraffe
wa
and
fi
exist
nas
people
gazál
gazelle
wa
and
fi
exist
ásed
lion
kamán
also
In the city of Juba there are giraffes, gazelles and also lions.

Source: Manfredi 2005: 178

Confidence:
Very certain