Strange as it may sound, within the context of Palenque, this question is difficult to answer. Today (as throughout much/most of the 20th century), the creole (active knowledge) is generally acquired in adolescence rather than in childhood. Between 1975 and 2000, massive language abandonment (in favour of Spanish) took place; however, a dramatic turn-around of affairs in the new millenium has given the creole a new lifeline. Speaking lengua (Creole) is now fashionable in Palenque, and visitors from far away regularly flock to Palenque to witness its local cultures and language. For additional information, see Schwegler 2011a, Schwegler 2011b and Schwegler 2012.