Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online
Home
Languages
Features
WALS–APiCS
Surveys
Examples
Sources
Authors
Datapoint
Papiá Kristang
/
Subject relative clauses
Values
Show/hide details
Relative particle and gap Frequency: 38.5%
Example 42-12:
tantu yo sa kambra-kambradu
ki
ja bai skola pun ja bai fora di tera
tantu
many
yo
1sg
sa
gen
kambra-kambradu
friend-friend
ki
rel
ja
prf
bai
go
skola
school
pun
also
ja
pfv
bai
go
fora
out
di
of
tera
country
Many of my friends who went to school, too, left the country.
Source:
Baxter 1988
: 110
Example 42-161:
aké omi
keng
ja beng panyá aké factory, eli bong la
aké
that
omi
man
keng
who
ja
pfv
beng
come
panyá
take
aké
that
factory,
factory
eli
3sg
bong
good
la
emph
The man who came to take over the factory, he was really good.
Source:
Baxter 1988
: 108
Example 42-163:
aké machu
ki
ta santá nalí, eli yo sa kambradu
aké
that
machu
boy
ki
that
ta
prog
santá
sit
nalí,
there
eli
3sg
yo
1sg
sa
gen
kambradu
friend
The boy that is sitting there is my friend.
Example 42-164:
tantu yo sa kambra kambradu
ki
ja bai skola pun
tantu
many
yo
1sg
sa
gen
kambra
friend
kambradu
friend
ki
rel
ja
pfv
bai
go
skola
school
pun
too
many of my friends who went to school, too
Source:
Baxter 1988
: 110
Confidence:
Very certain
Show/hide details
Zero and gap Frequency: 38.5%
Example 42-165:
jenti kontá stori rainya omi
jenti
people
kontá
tell
stori
story
rainya
traditional
omi
man
People who tell traditional stories are men.
Source:
Baxter 1988
: 111
Confidence:
Very certain
Show/hide details
Zero and resumptive pronoun Frequency: 23.1%
Example 42-162:
jenti prenya eli parí muré fiká pontianak
jenti
person
prenya
pregnant
eli
3sg
parí
bear
muré
die
fiká
become
pontianak
vampire
A pregnant woman who dies in childbirth becomes a vampire.
Source:
Baxter 1988
: 112
Confidence:
Very certain
Language:
Papiá Kristang
by
Alan N. Baxter
cite
Language:
Papiá Kristang
Feature:
Subject relative clauses
Source:
Baxter 1988
: 110
;
Baxter 1988
: 111
;
Baxter 1988
: 112
×