Datapoint Angolar/Complementizer with verbs of speaking

Values "Complementizer identical to bare ‘say’" and "Complementizer consists of ‘say’ plus some other marker" occur only if the verb of speaking heads an indirect object.

Values

No complementizer Frequency: 25.0%

Example 36-128:
Thô n fa n na mêthê fiziru fô.
Thô
then
n
1sg
fa
day
n
1sg
na
neg
mêthê
want
fiziru
fried
fô.
neg
Then I said I didn't want fried [fish].
French: Puis j'ai dit que je ne voulais pas de poissons frits.

Source: Maurer 1995: 116

Confidence:
Very certain

Complementizer consists of ‘say’ plus some other marker Frequency: 25.0%

Example 36-131:
Ê fa m fala ma karu e ka n'dja Potave.
Ê
3sg
fa
tell
m
1sg
fala
say
ma
comp
karu
car
e
this
ka
hab
n'dja
stop
Potave.
Ponte.Tavares
He told me that this car used to stop at Ponte Tavares.
French: Il m'a dit que cette voiture s'arrêtait à Ponte Tavares.

Source: Maurer 1995: 112

Confidence:
Very certain

Complementizer not synchronically related to ‘say’ Frequency: 25.0%

Example 36-129:
Ê patha fa ya m ovo ki m'me [...].
Ê
3sg
patha
pass
fa
say
ya
comp
m
1sg
ovo
self
ki
rel
m'me
eat
[...].
[...]
He passed by and said that I had eaten it myself [...].
French: Il est passé dire que c'était moi-même qui l'avais mangé [...].

Source: Maurer 1995: 116

Confidence:
Very certain

Complementizer identical to bare ‘say’ Frequency: 25.0%

Example 36-130:
Kompa ka fa ngwara fala am fala [...].
Kompa
friend
ka
fut
fa
tell
ngwara
guard
fala
say
am
1sg
fala
say
[...].
[...]
You will tell the guard that I have said [...].
French: Tu vas dire au garde que moi, j'ai dit [...].

Source: Maurer 1995: 112

Confidence:
Very certain